I have finally become incompetent and led to this line.

Basho Matsuo

 

 

From "A Record Of A Phantom House." A short while after traveling places described in "Oku no Hosomichi," the haiku poet moved to a hermitage in the mountains in Otsu, by the Lake Biwa. He looks back on the past. He once wished to find a job or become a priest, though loving haiku poem too much since he was young, he was able to live, so he has not done anything except haiku up to the present day. And he says that as the name of his hermitage shows, life is also a phantom house. He has lived clumsily than dexterously. Isn’t it good?

 

"November 8  2019

from “Oriori no Kotoba” by Kiyokazu Washida, The Asahi Shimbun"