a male office worker I know
In haiku, it is often considered unrefined to connect two events in meaning. But the man I know enjoys making a pun-like haiku with two words that have similar letters in which the point of contact between the two things is sound, and there is no connection in meaning between them. From “Zangyo (overtime work) is one letter away from zannyo (residual urine)," “Rikouran (Shirley Yamaguchi) is one letter away from bikouran (a remarks column)” to “Ashitanojo (tomorrow's Joe) is two letters away from Ashikanosho (a show of sea lions), the image expands in reverse as the meaninglessness increases. From his privately printed collection of haiku.
"December 2 2019
from “Oriori no Kotoba” by Kiyokazu Washida, The Asahi Shimbun"